-
Where do you deliver? / Où livrez-vous?We hand deliver to the shaded areas on the map. The la Côte region of Switzerland that surrounds Gland, between Bellevue and St Prex. We deliver via the Swiss Post throughout Switzerland. We will deliver to Morges if you contact us PRIOR to placing an order. If you are unsure if we deliver to you, please contact us BEFORE placing your order. ----- Nous livrons en main propre dans les zones ombragées de la carte. La région de la Côte qui entoure Gland, entre Bellevue et St Prex. Nous livrons via la Poste Suisse dans toute la Suisse. Nous pouvons livrer à Morges si vous nous contacter AVANT de passer votre commande. Si vous n'êtes pas sûr que nous vous livrons, veuillez nous contacter AVANT de passer votre commande.
-
Can I pay at delivery with cash or credit card? Puis-je payer à la livraison?At this time we do not offer payment at delivery as an option. If this is absolutely the only way that you can pay for your order, please contact us to make a special arrangement. You can pay for your order prior to delivery via our website, TWINT or bank transfer. ---- Pour le moment, nous n'offrons pas le paiement à la livraison en option. Si c'est absolument le seul moyen de payer votre commande, veuillez nous contacter pour faire un arrangement spécial. Vous pouvez régler votre commande avant la livraison via notre site Internet, TWINT ou par virement bancaire.
-
What is the minimum order for delivery? La commande minimum pour une livraison?Delivery within Gland requires no minimum order for delivery. The Glandois are always entitled to free delivery using the code: GlandShipping at checkout. Outside of Gland : We require a minimum 60chf subtotal (before tax and delivery) for delivery FOR EACH DELIVERY day. That means that if you place an order that requires multiple deliveries throughout the week, please bundle your items so that your delivery each day is 60chf. We ask for your consideration and adherence to this policy. This policy ensures that our carbon footprint is at a minimum AND that our delivery driver is making a living wage. ---- La livraison dans Gland ne nécessite aucune commande minimum pour la livraison. Les Glandois ont toujours droit à la livraison gratuite en utilisant le code: GlandShipping à la caisse. En dehors de Gland : Nous exigeons un total minimum de 60chf (HT et livraison) POUR CHAQUE JOUR DE LIVRAISON. Cela signifie que si vous passez une commande qui nécessite plusieurs livraisons tout au long de la semaine, veuillez regrouper vos articles afin que votre livraison chaque jour soit de 60chf. Nous vous demandons votre considération et votre adhésion à cette politique. Cette politique garantit que notre empreinte carbone est au minimum ET que notre chauffeur-livreur gagne un salaire décent.
-
What time of day do you deliver? Vous livrez à quelle heure?We hand deliver in the afternoon Monday - Friday. You are welcome to request a specific delivery time but we cannot always honor these requests. If you are unable to receive delivery during the afternoon, we can possibly arrange for a pick-up point in Gland. ---- Nous livrons en main propre dans l'après-midi du lundi au vendredi. Vous êtes invités à demander un délai de livraison spécifique, mais nous ne pouvons pas toujours honorer ces demandes. Si vous ne parvenez pas à recevoir la livraison dans l'après-midi, c'est possible de programmer un retrait à Gland.
-
How is my order delivered? Comment vais-je recevoir ma commande?We use recycled and recyclable packaging for our deliveries. Dependent upon the contents of your order, your order will arrive: Fully baked, fully prepared Prepared, baked and ready to reheat. Prepared and ready to finish in the oven. Please read individual item descriptions for specifics. -------- Nous utilisons des emballages recyclés et recyclables pour nos livraisons. En fonction du contenu de votre commande, votre commande arrivera: Entièrement cuit, entièrement préparé Préparé, cuit et prêt à réchauffer. Préparé et prêt à finir au four. Veuillez lire les descriptions d'articles individuels pour plus de détails.
-
Does Pâtachou Bakery & Kitchen cater private parties? Est-ce que vous faite le service traiteur pour les particuliers?Pâtachou is always thrilled to be a part of a celebration or gathering. We have a variety of options available on our menu for parties, meetings, bbqs and more. Our catering category is limited to the menu items. We do not do special event catering at a large scale, parties or gatherings that require special menus, service, bartending, etc. We DO have an extensive network of artisan food makers and we will be thrilled to make a recommendation. ----- Pâtachou est toujours ravi de faire partie d'une fête ou d'un rassemblement. Nous avons une variété d'options disponibles sur notre menu pour les fêtes, les réunions, les barbecues et plus encore. Notre catégorie traiteur est limitée aux éléments du menu. Nous ne faisons pas de restauration d'événements spéciaux à grande échelle, de fêtes ou de rassemblements qui nécessitent des menus spéciaux, un service, un bar, etc. Nous avons un vaste réseau d'artisans et nous serons ravis de faire une recommandation.
-
Does Pâtachou offer business or canteen catering? Est-ce que vous faites traiteur pour les societés?We are happy to partner with medium sized businesses within the region to offer daily catering to offices. We have a specific offer available that is a huge benefit for your employees and a great value for your business - so please get in contact to learn more: rebecca@patachou.ch Pâtachou has options available for Working Lunch, Working Breakfast, Coffee Breaks, and Breakroom Boxes. ------- Nous sommes heureux de nous associer avec des petites et moyennes entreprises de la région pour offrir des services de restauration aux bureaux. Nous avons une offre spécifique qui est un énorme avantage pour vos employés et une grande valeur pour votre entreprise - veuillez donc nous contacter pour en savoir plus: rebecca@patachou.ch Pâtachou propose des options pour le déjeuner de travail, le petit-déjeuner de travail, les pauses café et les boîtes de pause.
-
Can I freeze your products? / Puis-je mettre vos produits au congéle?If you have ordered lasagnas, quiches, mac-n-cheese, boulettes, etc. you can DEFINITELY freeze them. The entire ethos of Pâtachou is to help you get nutritious and delicious meals on the table quickly. We highly recommend stocking your freezer with some PBK favorites to help you out on your busiest day. -- Si vous avez commandé des lasagnes, des quiches, du macaroni au fromage, des boulettes, etc., vous pouvez DÉFINITIVEMENT les congeler. Toute la philosophie du Pâtachou est de vous aider à préparer rapidement des repas nutritifs et délicieux. Nous vous recommandons vivement de stocker votre congélateur avec certains produits favoris PBK pour vous aider lors de votre journée la plus chargée.
-
Do you have a TWINT QR code? / Est-ce que vous avez un code QR pour TWINT?Yes! You can find this on the delivery page. -- Oui! Vous pouvez le trouver sur la page livraisons.
Conditions de Vente - service traiteur / catering / corporate catering.
Conditions générales de vente
Chère cliente, cher client,
Avant de nous passer votre commande, et dans le but de vous enlever tout souci lors de votre manifestation, nous vous prions de bien vouloir prendre connaissance de nos :
1. Définitions
• La raison sociale Grégoire Mühlethaler, Pâtachou désigne l’entreprise boulangerie/pâtisserie/traiteur dont le siège social est situé à Rue du Perron 32 – 1196 Gland – Suisse.
• Les termes « le client » désigne le co-contractant qu’il agisse directement en son nom propre ou pour le compte d’un tiers à titre de mandataire.
• Le terme « prestation » désigne l’objet nécessitant la commande traiteur (anniversaire, brunch, repas dînatoire…etc.).
2. Prix
• Tous nos prix s’entendent hors TVA.
• Nos prix sont valables pour une prestation donnée, un lieu défini.
Tout report de date ou de lieu de la prestation fera l’objet d’un nouveau devis.
• Nos prix sont valables pendant nonante (90) jours à compter de l’établissement de notre devis sauf que les indications contraire sur votre devis.
• Toutefois, en cas de modification sensible des données économiques, notamment des coûts de main-d'œuvre,des matières et produits ou des transports, Pâtachou se réserve le droit de réviser ses prix.
• Nos prix sont fermes sur la base du choix des prestations et menus fixés dans le contrat de réservation, et en fonction du nombre de convives retenu et du lieu de la prestation.
• Nos prix ne comprennent pas : les frais de déplacement (à définir), la location du matériel et les frais de personnel.
3. Conditions de paiement
• La nourriture commandée vous sera facturée en sa totalité, même si le nombre de convives serait inférieur au nombre de mets commandés.
• 30% à titre d’acompte pourraient être demandés par Pâtachou, Grégoire Mühlethaler lors de la confirmation de réservation au moins 30 jours avant la prestation.
• Le solde du montant total de la commande sera réglé par le client à la Pâtachou, Grégoire Mühlethaler dans les 15 jours par facture. Si vous avez demandé de payer par carte de crédit: merci de noter que le solde est dû à la réception.
4. Options
• Pâtachou propose une gamme de matériel de réception : vaisselle, verres, nappage pour buffet en tissu blanc, selon tarif à convenir.
5. Assurances
• Pâtachou est assurée pour sa responsabilité civile dans le cadre de son activité couvrant tous risques liés à la fourniture des repas, à l’exclusion de tout autre prestation.
6. Confirmation de commandes
• Toute demande de prestation fera l’objet d’un devis écrit remis au client par Pâtachou, Grégoire Mühlethaler. Des fois, le devis sera uniquement un échange par email. Par exemple: un prix fixe “Grazing Board = 18 chf/par personne HT” vous sera facturé pour la totalité de votre prestation.
• Le lieu exact de la prestation et une estimation du nombre de convives doivent nous être communiqués au moment du devis. Si le nombre de convives change avant votre événement, le prix de la prestation peut changer.
• La confirmation que la prestation aura lieu, doit être communiquée à Pâtachou trente (30) jours au moins avant la date de la prestation. Le nombre de convives et le choix du menu doivent être définis au minimum sept (7) jours ouvrables avant la réception. Pour être confirmé, le devis doit être validé par retour de mail ou par écrit par le client.
• En cas de demande d’acompte, la confirmation ne serait considérée comme définitive par Pâtachou qu’accompagnée du versement de l’acompte représentant 30% du prix total des prestations réservées. L’acompte est non-remboursable.
• A défaut de confirmation dans le délai ci-dessus, la réservation initiale sera purement et simplement annulée. Une négociation pour un délai plus court pour votre confirmation peut éventuellement être étudiée à votre demande.
• Ce contrat de prestation constitue les conditions particulières pouvant modifier ou compléter les présentes conditions générales.
• La confirmation de la réservation par le client implique une adhésion sans réserve aux présentes conditions générales de vente.
7. Livraison
• Prix des livraisons sur demande et sur devis.
8. Personnel de service et de cuisine
• Les heures du personnel s’entendent départ cuisine et retour
o Frais de déplacement et de service avant minuit (pour 2 pers.): 49.- Frs / heure (3 h minimum) –
Si 1 personne de service : 60.- Frs/heure
o Tarif horaire après minuit : 57.- Frs / heure
o Tarif horaire dimanche et jours fériés : 65.- Frs / heure
9. Matériel
• La location de matériel de présentation (plateaux, présentoir gâteaux…etc.) est comprise dans le prix de vente de la marchandise. Pâtachou récupéra le matériel de présentation le même jour ou le lendemain après vos prestations.
• Location de bain marie, tables de service, mange-debout, vaisselles, couverts, verres,…etc nos prix sont sur demande et sur devis.
• Le matériel perdu ou abîmé sera facturé au prix d’achat (valeur neuve).
10. Commandes
• Toute commande est acceptée jusqu’à 12h00 la veille de la date de livraison souhaitée. • Tout changement de commande, le jour même de livraison, n’est pas accepté.
• Tout changement de commande est accepté jusqu’à 12h00 au plus tard, la veille de la date de livraison demandée.
11. Annulation de commande
« Lunch »/ « Matin »
En cas d’annulation du fait du client :
• Toute annulation de commande est acceptée jusqu’à 10h00 au plus tard, la veille du jour de livraison demandé.
• Après 10h00 la veille de la date de livraison demandée, le 100% du prix de vente de la marchandise sera facturé. La marchandise sera livrée, sauf indication contraire du client.
12. Annulation Cocktail avec ou sans service
En cas d’annulation du fait du client :
• Jusqu’à sept (7) jours avant la date de la prestation, cette dernière peut être annulée mais merci de noter que votre acompte est non remboursable.
• Moins de sept (7) jours avant la date de la prestation, le 20% des prestations sera facturé + nous gardons votre acompte non-remboursable.
• Moins de deux (2) jours ouvrables avant la date de la prestation, le 70% sur le prix de vente de la marchandise sera facturé. Si d’autres prestataires sont mandatés, nous refacturerons les dédits demandés.
Toute inexécution partielle ou totale des prestations promises résultant du fait d’un tiers, d’un cas fortuit ou de force majeure, seront exonératoires de la responsabilité de Pâtachou, Grégoire Mühlethaler
13. Litiges / For juridique
• En cas de litige, le for juridique est à Nyon
Pâtachou, Grégoire Mühlethaler: Rue du Perron 32 1196 Gland 022 995 9642